S P E I S E N & G E T R Ä N K E /
F O O D & D R I N K S
APERITIFE / APERITIFS
Mocktails
Himbeere-Hibiskus
Zitrone-Basilikum
Cocktails
Himbeere-Hibiskus Spritz
Zitrone-Basilikum Spritz
Aperol Spritz
Campari Spritz
Sarti Rosa Spritz
Limoncello Spritz
Hugo
Basil Smash
Gin & Tonic
Negroni
Prosecco rosé
SISSI VORWEG / STARTERS
Zweierlei Tiroler Speck
und Pfeffersalametti
mit Salzgurke und Kren (1)
Two kinds of Tyrolian bacon
& pepper sausages
w/ pickled gherkin & horse reddish (1)
Der Salzburger Wachholder Schinken
mit Kren
Salzburg juniper ham
w/ horse reddish
Der Vogerlsalat
mit Ziegenfrischkäse und gebratenem Speck (1)
Baby lettuce salad
w/ goat's cream cheese and fried bacon (1)
Der Steirische Käferbohnensalat
mit Rettich und Kürbiskernöl
Styrian scarlet runner bean salad
w/ radish & pumpkin seed oil
Der Elsässer Flammkuchen
mit Jungzwiebeln, Speck, Bergkäse
und Salatgarnitur
Tarte "Alsatian style"
w/ young onions, bacon, mountain cheese
& salad garnish
Der Wachauer Flammkuchen
mit Wacholderschinken, Tomaten, Bergkäse
und Salatgarnitur
Tarte “Wachau style”
w/ juniper ham, tomatoes, mountain cheese
& salad garnish
Der vegetarische Flammkuchen
mit Spinat, Gorgonzola, Walnüssen
und Salatgarnitur
Tarte veggie style
w/ spinach, Gorgonzola, walnuts
& salad garnish
Die Steirische Kürbiscremesuppe
mit Kürbiskernen und Kürbiskernöl
Styrian pumpkin cream soup
w/ pumpkin seeds & pumpkin seed oil
Die Frittatensuppe
Beef consomme
w/ shredded pancake strips
Die Leberknödelsuppe
Beef consomme
w/ liver dumpling
(1) mit Nüssen / contains nuts
SALATGERICHTE / SALADS
Der Sulmtaler Backhendlsalat
gebackene Maishähnchenbruststreifen
mit Vogerlsalat-Erdäpfelsalat und Kürbiskernöl (1)
Fried Sulmtaler corn-fed chicken breast
w/ baby lettuce potato salad
& pumpkin seed oil (1)
Die gebratene Maishähnchenbrust
mit gemischten Blattsalaten und
Olivenöl-Limettendressing (1)
Roasted corn-fed chicken breast
w/ green salad & olive oil lime dressing (1)
(1) mit Nüssen / contains nuts
DIE KLASSISCHE SISSI /
MAIN COURSES
Das Wiener Schnitzel
mit lauwarmen Erdäpfel-Gurkensalat
Viennese schnitzel
w/ lukewarm potatoe cucumber salad
• vom Vollmilchkalb
Milk-fed veal
• vom Schwein
Pork
• vom Maishähnchen
Corn-fed chicken
• vegetarisch / veggy
Das Auberginen-Schnitzel
Vegetarian eggplant schnitzel
Das Wiener Saftgulasch
mit Semmelknödel
Viennese goulash
w/ white bread dumplings
Die Vorarlberger Kässpätzle
mit Bergkäse*, Röstzwiebeln
und Salatbouquet (1)
*aus silofreier Milch aus der Käsestraße
Bregenzerwald
Vorarlberg cheese noodles
w/ mountain cheese*, fried onions
& salad garnish (1)
*made from silage-free milk
from the cheese route Bregenzerwald
Die Südtiroler Spinatknödel
mit dreierlei Südtiroler Bergkäse
Lauch und Weissweinsauce
South-Tyrolean spinach dumplings
w/ three kinds of south-tyrolean mountain cheese, leeks & white wine sauce
Die Pasta mit Hirschfleischragout
Salsiccia und Waldpilze
Pasta w/ venison meat ragout
salsiccia & wild mushrooms
(1) mit Nüssen / contains nuts
DIE SÜSSE SISSI / DESSERTS
Der Kaiserschmarrn für Zwei
mit Zwetschkenröster
*** Zum krönenden Schnabulieren für alle ***
+ hausgemachtem Bourbon-Vanilleeis
Sweet cut-up pancake for two
w/ stewed plums
*** The crowning glory for everyone ***
+ homemade bourbon vanilla ice-cream
Die Marillenknödel (1)
mit Nussbutter und Himbeerschaum
(Zubereitungszeit 20 Minuten)
Apricot dumplings (1)
w/ nut butter & raspberry froth
(preparation time 20 minutes)
Das Wiener Schokoladen-Nuss-Soufflé
mit Schlagobers und Waldbeeren (1)
Sweet Viennese chocolate nut soufflé
w/ whipped cream & wild berries (1)
Der Apfelstrudel (1)
+ hausgemachtem Bourbon-Vanilleeis
Apple strudel (1)
+ homemade Bourbon vanilla ice cream
Das hausgemachte Bourbon-Vanilleeis
+ Kürbiskernen und Kürbiskernöl
Homemade Bourbon vanilla ice cream
+ pumpkin seeds & pumpkin seed oil
Die hausgemachten Sorbets
Cassis, Himbeere, Mandarine, Mango, Marille
Homemade sorbets
Cassis, Raspberry, Tangerine, Mango, Apricote
(1) mit Nüssen / contains nuts
G E T R Ä N K E /
B E V E R A G E S
MINERALWASSER /
MINERAL WATER
Ensinger BIO
Die Calcium-Magnesium-Power-Quelle
prickelnd oder still
The calcium-magnesium power source
sparcling or still
LIMONADE / SODA
Almdudler (3)
Austrian lemonade with herbs
Orangina
French lemonade
Tonic Water
Coca Cola (2,3)
Coca Cola Zero (2,3,4,5)
(2) Koffein / contains coffeine
(3) Farbstoff / food coloring
(4) Aspartam: enthält eine Phenylalaninquelle / contains a phenylalanine source
(5) Süssungsmittel / acidulant
SAFT / JUICE
Apfelsaft
Apple juice
Schwarzer Johannisbeersaft
Blackcurrant juice
Rhabarbersaft
Rhubarb juice
G‘SPRITZTER / JUICE SPRITZER
Hausgemachter Holunderblütensaft
Elderflower spritzer
Apfelsaftschorle
Apple spritzer
Schwarze Johannisbeersaftschorle
Blackcurrant spritzer
Rhabarbersaftschorle
Rhubarb spritzer
BIER / BEER
Hofbräuhaus Traunstein
Zwickl
naturtrüb-samtiges Helles
- auch alkoholfrei
Naturally cloudy beer
- also alcohol-free
Pilsener / Pils beer
- auch alkoholfrei
Pils beer
- also alcohol-free
Tegernseer Spezial / Lager beer
Hefeweissbier / Yeast wheat
- auch alkoholfrei / - also alcohol-free
Natur Radler
Shandy with natural lemon juice
Null Komma Josef
alkoholfrei / alcohol-free
OFFENE WEINE /
WINE BY THE GLASS
ROSÉWEIN / ROSÉ WINE
Rosé-Wein
WEISSWEIN / WHITE WINE
Grüner Veltliner
Grauer Burgunder
Sauvignon Blanc
ROTWEIN / RED WINE
Blaufränkisch
Montepulciano
Rioja
G‘SPRITZTER / SPRITZER
Weinschorle, weiss
Spritzer, white
Weinschorle, rosé
Spritzer, rosé
WEINKARTE / WINE LIST
CHAMPAGNER / CHAMPAGNE
LANSON le black label brut
ROSÉWEIN / ROSÉ WINE
Österreich / Austria
Naked Rosé BIO
Heinrich
Burgenland
Rosé vom Zweigelt BIO
Josef Ehmoser
Niederösterreich
Frankreich / France
Rosé Romane
Château Les Mesclances
Côtes de Provence
WEISSWEIN / WHITE WINE
Österreich / Austria
Grüner Veltliner BIO
Ott, Am Berg
Niederösterreich, Wagram
Grüner Veltliner
Gobelsburg, Löss
Niederösterreich, Kamptal
Grüner Veltliner BIO
Jurtschitsch, Stein
Niederösterreich, Kamptal
Grüner Veltliner / Chardonnay
Moric
Burgenland
Weissburgunder BIO
Sattlerhof
Steiermark
Welschriesling BIO
Sattlerhof
Steiermark
Muskateller BIO
Sattlerhof
Steiermark, Gamlitz
Wiener Gemischter Satz
Mayer am Pfarrplatz
Wien
Morillon BIO
Sattlerhof
Steiermark, Gamlitz
Sauvignon Blanc BIO
Sattlerhofer
Steiermark, Gamlitz
Riesling
Gobelsburg, Urgestein
Kamptal
Neuburger BIO
Mantlerhof, Hommage
Niederösterreich
ROTWEIN / RED WINE
Österreich / Austria
Blaufränkisch
Krutzler
Burgenland
Blauer Zweigelt
Grassl
Carnuntum
Blaufränkisch
Moric
Burgenland
Italien / Frankreich / Spanien
Italy / France / Spain
Cuvée Reserve del Conte BIO
Manincor
Dolomiten
Nero d‘Avola Rasula
Maggiovini
Sizilien
Chianti Classico Riserva
Lornano
Toskana
Château Clos du Moulin
Vignobles Paeffgen
Bordeaux
Côtes du Rhône-Villages “Le Ponnant“
La Ferme du Mont
Côtes du Rhône
Inurrieta “Sur“ tinto roble
Bodega Inurrieta
Navarra
Graciano Crianza
Bodega Navajas
Rioja
Cuvée Prohom Tinto
Bodegas Pepe Fuster
Terra Alta
Arrocal Tinto fino
Bodega arrocal
Ribera del Duero
SCHNÄPSE / SCHNAPPS
Obstler / Fruit brandy
Marille / Apricot
Williamsbirne / Williams Christ pear
Haselnuss / Hazelnut
Grappa / grappa
Rossbacher Kräuter / Herb liqueur
Jägermeister / Herb liqueur
Wodka / Vodka
Gin / Gin
LIKÖRE / LIQUEURS
vom GÖLLES aus der Steiermark, echter Angesetzter aus vollreifen Früchten nach alter Tradition / from Styria, made of fully ripe fruits using traditional methods
Himbeerfrucht / Raspberry
Marillenfrucht / Apricot
EDELBRÄNDE / FRUIT SPIRITS
vom GÖLLES aus der Steiermark, reines Destillat aus vollreifen Früchten / from Styria, pure distillate of fully ripe fruits
KERNOBST / PIP FRUIT
Williamsbirne / Williams Christ pear
Maschansker Apfel / Maschansker apple
Saubirne / Vorarlberg pear
Hirschbirne / Styrian pear
Obstler / Fruit brandy
STEINOBST / STONE FRUIT
Herzkirsche / Blackheart
Kriecherl / Mirabelle plum
Marille / Apricot
Pfirsich / Peach
Alte Zwetschke / Prune
Quitte / Quince
BEEREN / BERRIES
Himbeer / Raspberry
Brombeere / Blackberry
Vogelbeere / Rowan berry
ZU GUTER LETZT /
LAST BUT NOT LEAST
Natürlich nehmen wir Rücksicht auf Unverträglichkeiten. Geben Sie uns einfach einen Hinweis, und wir kümmern uns darum.
Of course we take intolerances into account. Just give us a heads up and we'll take care of it.
Allergen-Dokumentation /
Allergen documentation
Änderungen vorbehalten / Subject to change
Beilagensalat • Eier, Senf
Side salad • Eggs, mustard
Steirischer Käferbohnensalat • Eier, Senf
Styrian runner bean salad • Eggs, mustard
Gebackener Camenbert • Weizen, Eier, Milch, (6)
Baked Camenbert • Wheat, eggs, milk, (6)
Elsässer Flammkuchen • Weizen, Eier
Alsatian tarte flambée • Wheat, eggs
Vegetarischer Flammkuchen • Weizen, Eier, Walnüsse
Vegetarian tarte flambée • Wheat, eggs, walnuts
Rinderkraftbrühe • Weizen, Eier, Sojabohnen, Sellerie
Beef broth • Wheat, eggs, soybeans, celery
Sulmataler Backhendlsalat • Weizen, Eier, Sellerie, Senf, (6)
Gebratene Maishähnchenbrust Salat • Eier, Senf, (6)
Wiener Schnitzel • Weizen, Eier, Sellerie, (6)
Auberginen Schnitzel • Weizen, Eier, Sellerie, (6)
Wiener Saftgulasch • Sellerie; Knödel: Weizen, Eier, Milch
Südtiroler Spinatknödel • Weizen, Eier, Mich, Sellerie, ((6)
Vorarlberger Kässpätzle • Weizen, Eier, Milch, (6)
Pasta • Weizen, Eier, Milch
Kaiserschmarrn • Weizen, Eier, Milch
Marillenknöden • Weizen, Eier, Milch, (6)
Apfelstrudel • Weizen, Eier, Milch, Schalenfrüchte, (6)
Schokoladen-Nuss-Soufflé • Weizen, Eier, Milch, (6)
(1) mit Nüssen / contains nuts
(2) mit Koffein / contains coffeine
(3) Farbstoff / food coloring
(4) Aspartam
enthält eine Phenylalaninquelle / contains a phenylalanine source
(5) Süssungsmittel / acidulant
(6) kann Spuren von Nüssen enthalten / may contain traces of nuts
Drei-Gang-Menü / Three-course menu
Unser beliebtes Drei-Gang-Menü für größere Gesellschaften
Our popular three-course menu for groups
VORWEG / STARTERS
Gemischte Vorspeisenplatte mit vielen leckeren österreichischen Schmankerln
(vegetarisch und nicht-vegetarisch)
Mixed appetizer platter with many delicious Austrian delicacies
(vegetarian and non-vegetarian)
HAUPTGANG / MAIN COURSE
Die Gäste wählen dann am Abend ganz nach Lust und Laune
aus den folgenden Gerichten aus:
In the evening, guests can choose from the following dishes according to their mood:
Wiener Schnitzel vom Vollmilchkalb oder Schwein oder Maishähnchen
mit lauwarmem Erdäpfel-Gurkensalat
Wiener Schnitzel from whole milk-fed veal or pork or corn-fed chicken
with lukewarm potato and cucumber salad
Wiener Saftgulasch mit Semmelknödel
Viennese juicy goulash with bread dumplings
Vorarlberger Kässpätzle mit Jungzwiebeln und Blattsalaten (vegetarisch)
Vorarlberg cheese spaetzle with spring onions and leaf salad (vegetarian)
Schnitzel von der Aubergine mit lauwarmem Erdäpfel-Gurkensalat (vegan)
Eggplant schnitzel with lukewarm potato and cucumber salad (vegan)
NACHTISCH / DESSERT
Und zum süßen Finale gibt es unseren
And for the sweet finale we have our
Hausgemachten Kaiserschmarrn mit Zwetschgenröster und Bourbon-Vanilleeis
(ebenfalls aus eigener Herstellung)!
Homemade Kaiserschmarrn with plum compote and bourbon vanilla ice cream
(also homemade)!
Kartenzahlungsrichtlinien
Wir akzeptieren private Visa-, Master- und EC-Karten. Darüber hinaus freuen wir uns, auch Nicht-EWR- und Businesskarten anzunehmen. Bitte beachten Sie, dass bei diesen Zahlungen eine anteilige Surcharge-Gebühr von 1,99% anfällt. American Express und Diners Club-Karten können wir leider nicht akzeptieren.
Vielen Dank für Ihr Verständnis!
Card Payment Policy
We accept personal Visa, MasterCard, and EC cards. Additionally, we are pleased to accept non-EU and business cards. Please note that a prorated surcharge fee of 1,99% will apply to these payments. Unfortunately, we cannot accept American Express and Diners Club cards
Thank you for your understanding!